Francisation Réussie avec Annie
Coaching individuel TEF avec moi
Je suis Annie, enseignante diplômée en Français Langue Seconde (Université de Montréal) et examinatrice certifiée TEF par la Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris (CCIP), avec 10 ans d'expérience.
Tu prépares ton TEF Canada ou TEF Québec?
Je propose du coaching personnalisé 1-à-1 en visioconférence.
📅 Réservation: https://calendly.com/annie-francisation-reussie/coaching-tef-1-a-1-avec-annie-60-min
Par ailleurs, Je suis enseignante en classe d'accueil au Québec depuis plus de 10 ans, de ce fait, je suis en première ligne pour observer les nombreux défis auxquels sont confrontés les nouveaux parents et enfants immigrants. Ils doivent non seulement s'adapter à un tout nouveau système d'éducation, mais aussi surmonter une multitude d'ajustements culturels et sociaux afin de s'intégrer dans leur nouveau pays. Ces défis vont de la compréhension des attentes scolaires à la navigation entre les langues, en passant par la gestion des émotions et des différences culturelles. Mon expérience me permet de témoigner de ces obstacles, mais aussi des réussites et du potentiel immense que chaque famille apporte avec elle dans cette nouvelle aventure. Ce podcast leur rend hommage et se veut une ressource essentielle, offrant des capsules d'apprentissage du français ainsi que des conseils pratiques, directement applicables pour faciliter leur intégration. En plus de fournir des outils concrets, il véhicule un message d'espoir, rappelant que malgré les obstacles, l'adaptation est non seulement possible, mais que chaque enfant et adulte a la capacité de réussir dans ce nouveau pays d'accueil, riche en opportunités.
Grâce à cet espace d’apprentissage collectif, nous allons ensemble développer des compétences linguistiques tout en explorant les aspects pratiques et culturels de cette belle langue.
Rejoignez notre communauté bienveillante et enrichissante pour trouver des réponses à vos questions, et découvrir les possibilités infinies qui vous attendent sur ce chemin d'apprentissage et de croissance.
Apprenons le français ensemble pour bâtir une communauté d'apprentissage solidaire. En travaillant ensemble, nous pouvons partager nos expériences, progresser à notre rythme, et soutenir mutuellement nos parcours d'apprentissage. Ensemble, nous renforçons notre maîtrise de la langue tout en créant un espace inclusif où chacun peut s’épanouir et réussir.
Francisation Réussie avec Annie
EP 149 | 🔵 Les Cousins d'Amérique ép.22: Parler À La Québécoise : Cinq Transformations Pour Sonner 100% Québec
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
On décortique cinq expressions clés pour parler comme un vrai Québécois et gagner en aisance sociale à Montréal. On montre comment de petits mots changent le ton, la clarté et la proximité dans chaque échange.
• dire bienvenue plutôt que de rien pour répondre à merci
• utiliser ma blonde et mon chum à la place de ma copine et mon copain
• former des questions naturelles avec le tu interrogatif
• exprimer un prix fort avec ça coûte un bras
• vérifier la compréhension avec j’ai pas pogné
• récapitulatif pratique des cinq transformations
• question posée aux auditeurs sur l’expression la plus surprenante
Dites-le-nous dans les commentaires
Et n'oubliez pas de vous abonner pour continuer à perfectionner votre Québécois
Francisation Réussie Avec Annie - YouTube
Pour vous aider à approfondir votre Français.
Ressources disponibles.
Accueil Et Mise En Contexte
SPEAKER_00Apprendre le français, un nouveau départ Avec les sourires sans gêne et le trottin francisation réussie C'est la bonne direction, avec Annie, trouver la motivation Bienvenue sur la chaîne Bienvenue sur la chaîne Allô la belle gang Bienvenue dans un nouvel épisode de Francisation réussie avec Annie
SPEAKER_01Et c'est mercredi. Le moment de traverser l'Atlantique en une
SPEAKER_00seconde. Bienvenue à Montréal.
SPEAKER_01Cousin d'Amérique. Épisode 21.
UNKNOWN? ? ? ? ! ? ? !
Pourquoi Dire Bienvenue
SPEAKER_01Parlez comme un vrai Québécois. Deuxième partie. Salut tout le monde et bienvenue à Cousins d'Amérique. Vous avez adoré notre dernier épisode sur les transformations de phrases. Alors on remet ça aujourd'hui avec cinq nouvelles expressions pour vous aider à sonner comme moi. Un vrai Québécois. Salut Marc. J'ai hâte. Alors, la semaine dernière, j'ai tenu la porte à quelqu'un. La personne m'a dit merci. J'ai répondu de rien. Et elle m'a regardé bizarrement en me lançant un grand bienvenue. J'ai cru qu'elle me souhaitait la bienvenue au Québec. Après deux ans ici. C'est le classique des classiques. Au Québec, la réponse la plus courante à merci, ce n'est pas de rien, c'est bienvenue. De rien n'est pas faux, mais ça sonne un peu sec, presque impoli pour nous. Bienvenue, c'est notre façon de dire « ça me fait plaisir ». C'est incroyable. Donc, pour être poli, je dois dire « bienvenue » Exactement. C'est la première transformation de la journée. Au lieu de « de rien », dis « bienvenue ». Ça va changer tes interactions sociales du tout au tout. Ok, je prends. Autre chose. J'ai entendu un collègue parler de sa blonde.
Chum Et Blonde Expliqués
SPEAKER_01Je cherchais une femme aux cheveux blonds, mais sa copine est brune. J'étais complètement perdu. Ah, le fameux couple chum et blonde. Au Québec, on n'utilise presque jamais mon copain ou ma copine. On dit mon chum pour un petit ami et ma blonde pour une petite amie. Peu importe la couleur de ses cheveux. Donc, « ma blonde » ne veut pas dire « blonde », c'est juste le mot pour « petite amie ». C'est ça. C'est une expression consacrée. Donc, au lieu de « ma copine », dis « ma blonde ». Et pour un homme, c'est « mon chum ». Intéressant.
Le Tu Interrogatif
SPEAKER_01Parlant de questions, j'entends souvent les gens ajouter un « tu » à la fin des questions. Comme « ça va tu » ou « tu veux tu
UNKNOWN».
SPEAKER_01Au début, je pensais qu'on me parlait à moi « tu », mais ça ne marchait pas toujours. C'est une particule interrogative typiquement québécoise. Ce « tu » ne représente pas le pronom « tu ». C'est juste une façon informelle de marquer une question. Donc, au lieu de la formulation française plus formelle « comment vas-tu », on va simplement dire « ça va-tu ». Donc je peux l'ajouter à n'importe quelle question. On mange-tu Au lieu de est-ce qu'on mange. Exactement. Tu as tout compris. C'est une façon de rendre tes questions plus naturelles et moins formelles. Super. Quatrième situation.
Parler Du Prix
SPEAKER_01Je vois quelque chose qui me plaît dans un magasin, mais c'est trop cher. Je dirais simplement « Oh là là, c'est cher » ou « Ça coûte les yeux de la tête ». Et on te comprendra. Mais si tu veux être plus québécois, tu peux dire « Ça coûte un bras » ou « Ça coûte les yeux de la tête », on l'utilise aussi. L'idée, c'est d'utiliser une image forte pour parler du prix. Ça coûte un bras. J'aime bien, c'est très visuel. Allez, un dernier
J’ai Pas Pogné
SPEAKER_01Parfois, quelqu'un m'explique quelque chose et je ne suis pas sûr d'avoir compris. Je dirais « je ne suis pas sûr de comprendre ». C'est très poli. Une façon plus directe et très courante ici, c'est de demander « qu'est-ce que tu veux dire » Ou si tu veux utiliser un verbe typiquement québécois, tu peux dire « j'ai pas pogné ». Pogner, ça veut dire attraper, saisir. Donc, si tu n'as pas pogné, tu n'as pas saisi l'idée. J'ai pas pogné. Excellent. C'est beaucoup plus rapide que ma phrase complète. C'est ça le Québécois. Direct et efficace.
Récapitulatif Et Appel Aux Auditeurs
SPEAKER_01Alors, récapitulons nos cinq nouvelles transformations. Au lieu de dire « de rien », dis « bienvenue ». Au lieu de dire « ma copine », dis « ma blonde ». Au lieu de dire « comment vas-tu », dis « ça va-tu ». Au lieu de dire « c'est cher », Dis « ça coûte un bras ». Au lieu de dire « je ne comprends pas », dis « j'ai pas pogné ». Merci Marc, c'est super utile. Je me sens déjà plus québécois. Bienvenue. T'apprends vite, mon chum. Et vous qui nous écoutez, quelle était l'expression québécoise qui vous a le plus surpris Dites-le-nous dans les commentaires. Et n'oubliez pas de vous abonner pour continuer à perfectionner votre Québécois. À la semaine prochaine! À la semaine prochaine, Marc.
Clôture Et Motivation
SPEAKER_00Merci de choisir de pratiquer votre français avec moi et à la semaine prochaine pour un nouvel épisode. Et comme toujours, je vous souhaite le plus beau des succès dans votre intégration en français.
UNKNOWNNe lâchez surtout pas