Francisation Réussie avec Annie

EP 106 | 🌎SÉRIE 1 ¡Sí se puede! | Ép 7 : La Quête du NAS | Partie 2 - L'Interrogatoire Clé Pour Travailler Au Canada (PDF inclus)

Annie Nanking

Send us a text

🎧 NEW SERIES! Discover our exclusive series "Sofia's Adventures in Montreal"!

 Episode 7: The SIN Quest (Part 2 - The Interrogation)

PDF QUESTIONS

Description: The moment of truth has arrived. After a long wait, Sofia is finally called to the Service Canada counter. Facing agent Diane Tremblay, she must answer a series of specific questions about her identity, her address, and her two Mexican last names.

But the conversation takes an unexpected turn when the agent explains the real conditions of her work permit. The 20-hour-per-week rule and the 6-month on-campus work restriction come as a shock, shattering all of Sofia's financial plans.

In this second part of Episode 7, experience the full interrogation and discover crucial information that all international students need to know. Learn the security rules to protect your SIN, the scams to avoid, and witness Sofia's mixed emotions: the relief of finally getting her key to work, and the anguish of realizing her path will be much harder than expected.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

La Quête du NAS (Partie 2 - L'Interrogatoire)

PDF QUESTIONNAIRE

Description : Le moment de vérité est arrivé. Après une longue attente, Sofia est enfin appelée au guichet de Service Canada. Face à l'agente Diane Tremblay, elle doit répondre à une série de questions précises sur son identité, son adresse, et ses deux noms de famille mexicains.

Mais la conversation prend une tournure inattendue lorsque l'agente lui explique les conditions réelles de son permis de travail. La règle des 20 heures par semaine et la restriction de travail sur le campus pendant 6 mois tombent comme un couperet, bouleversant tous les plans financiers de Sofia.

Dans cette deuxième partie de l'épisode 7, vivez l'interrogatoire complet et découvrez des informations cruciales que tous les étudiants internationaux doivent connaître. Apprenez les règles de sécurité pour protéger votre NAS, les arnaques à éviter, et assistez au mélange d'émotions de Sofia : le soulagement d'obtenir enfin sa clé pour travailler, et l'angoisse de réaliser que son chemin sera bien plus difficile que prévu.

Mots-clés : apprendre le français, podcast français, immigration Canada, Service Canada, NAS, permis de travail étudiant, 20 heures par semaine, expérience canadienne, démarches administratives, Sofia au Canada, intégration, bureaucratie canadienne.

Sophia obtient son numéro d’assurance sociale à Service Canada, entre trac, vérifications d’identité et explications claires sur les droits de travail avec un permis d’études. Nous détaillons la sécurité du NAS, les limites d’heures, et des conseils simples pour éviter les arnaques.

• pièces requises, passeport et permis d’études
• noms de famille et saisie correcte des données
• adresse, code postal et numéro temporaire
• droits de travail avec permis d’études
• limite de 20 heures et cas du stage coop
• partage du NAS uniquement après embauche
• mémorisation, copie sécurisée, document à la maison
• reconnaître et éviter les arnaques au NAS
• approbation rapide quand le dossier est complet
• prochaines étapes vers la recherche d’emploi

Rejoignez-moi la semaine pro

Support the show

Francisation Réussie Avec Annie - YouTube

Pour vous aider à approfondir votre Français.

Ressources disponibles.

SPEAKER_03:

Bonjour à tous et à toutes. Bienvenue dans ce nouvel épisode de Francisation Réussie avec Annie. Nous sommes jeudi. Le moment est venu de retrouver Sophia dans ses nouvelles péripéties. Êtes-vous prêts à suivre Sophia dans ses nouvelles découvertes? Sans plus attendre, plongeons ensemble dans l'épisode d'aujourd'hui. Épisode 7, Partie 2. La quête du NAS. Sophia et l'agent.

SPEAKER_04:

Numéro 47, guichet 5.

SPEAKER_01:

C'est nous. Allez, on y va.

SPEAKER_05:

J'ai le cœur qui bat vite.

SPEAKER_02:

Respire. Tout va bien se passer. Je reste à côté de toi, d'accord?

SPEAKER_05:

D'accord, merci.

SPEAKER_04:

Il s'approche du guichet.

SPEAKER_01:

Son beige indique Diane Tremblay. Bonjour. Bienvenue à Service Canada.

SPEAKER_04:

Vous êtes ici pour?

SPEAKER_05:

Bonjour Madame. Je voudrais obtenir mon numéro d'assurance sociale, s'il vous plaît.

SPEAKER_04:

Parfait. C'est votre première demande.

SPEAKER_05:

Oui, madame. Je viens d'arriver au Canada.

SPEAKER_04:

D'accord. Excellent. Alors je vais vous expliquer le processus. It's assez simple. Ne vous inquiétez pas. D'abord, j'ai besoin de vérifier votre identité and your statut au Canada. Vous avez vos documents avec vous? Oui, j'ai tout ici.

SPEAKER_05:

Mon passeport and my permis d'étude. Parfait.

SPEAKER_04:

Je peux voir votre passeport, s'il vous plaît.

SPEAKER_05:

Voilà.

SPEAKER_04:

Passport Mexicain. Sofia Hernandez Morales. Date d'expiration 2028. Et vous avez votre permis d'études?

SPEAKER_05:

Oui, tenez.

SPEAKER_04:

Permis d'études émis le 18 juin 2024. Valide jusqu'en 2026. UCAM. Parfait. Tout est en ordre. Alors, bienvenue à Montréal. Oui, je suis arrivée avant-hier. Oh, je n'en doute pas. Surtout avec l'hiver qui arrive. Ah, c'est un bon programme. Bon, on va procéder à votre demande. Je vais vous poser quelques questions and entrer vos informations in the system. Oui, pas de problème. Parfait. Alors, nom de famille. Hernandez. H-E-R-N-A-N-D-E-Z. Avec un accent sur l'œil et R. Oui, exactement. Deuxième nom de famille. Je vois Morales sur votre passeport.

SPEAKER_05:

Ah, oui. Au Mexique, on a deux noms de famille. Hernandez de mon père, Morales de ma mère. Mais ici, je ne sais pas comment ça function.

SPEAKER_04:

Au Canada, on peut enregistrer les deux si vous voulez. D'accord. Alors je garde les deux. Hernandez Morales. Parfait. Prénom.

SPEAKER_05:

Sophia S O F I A. Date de naissance.

SPEAKER_04:

15 mars 1999. Guadalajara, Mexique. Guadalajara, belle ville. Bon, maintenant, j'ai besoin de votre address actuelle au Canada. Code postal?

SPEAKER_05:

Code postal? Je ne le connais pas.

SPEAKER_02:

H2W2M5.

SPEAKER_04:

Merci. Vous êtes co-locataire? Oui, Madame. Parfait. Maintenant, numéro de téléphone canadien. Je n'ai pas encore de numéro Canadien.

SPEAKER_05:

J'ai seulement mon numéro Mexica.

SPEAKER_04:

Pas de problème, c'est normal. On peut mettre le numéro de votre colocataire temporairement and you pourrez le modifier plus tard.

SPEAKER_02:

514 555 0892.

SPEAKER_04:

514 555 0892. Parfait. Sophia, vous allez recevoir des communications importantes à ce numéro. Alors assurez-vous que votre colocataire vous transmet les messages. D'accord?

SPEAKER_05:

Oui, bien sûr.

SPEAKER_04:

Bon, maintenant, quelques questions de sécurité and of verification. Have you had a numero d'assurance social canadien auparavant? Non, jamais. Avec un permis d'étude, you have the right to travail, but it's a limit. Uh, a bit, but not really the details. D'accord. Alors I'll explicate clearly. It's important that you're permitted. That would be when you have a course. 20 hours per semaine. It's the limit legal. I say a student international pense that, but the règle exists for you permit to concentrate on vos études. It's for that.

SPEAKER_00:

Seulement 20 heures. Si je gagne 15 dollars de l'heure. 15 fois 20, ça fait 300 par semaine. 1200 par mois. Moins les impôts.

SPEAKER_02:

Respire, Sophia. On va en parler après.

SPEAKER_04:

Je comprends que ça puisse être une surprise. Mais sachez qu'il y a des ressources for the étudiants internationaux. Renseignez-vous auprès de votre university. D'accord, merci. Other children. Sauf if your program includes a stage coopérative. After six months, you can travail hors campus also. Exactly. April, you pour postular n'importe où. Compris? Parfait. Maintenant, parlons de la security of your numerous assurance social. The numerous is confidential. Ne le partagez jamais avec des inconnues, seulement avec votre employeur, votre banque and the government. D'accord?

SPEAKER_01:

D'accord.

SPEAKER_04:

If you appear en prétendant and you demand your number of assurance social par téléphone, it's an arnaque. Soyez vigilants. Si vous avez un doute, appelez Service Canada directement. Bon, j'ai toutes les informations dont j'ai besoin. Votre demande est approuvée. Je vais imprimer votre confirmation avec votre numéro d'assurance sociale.

SPEAKER_05:

C'est déjà fait. Oui.

SPEAKER_04:

Quand tous les documents are in order, c'est rapide. Le plus long, c'est l'attente afin d'arriver au guichet. Voilà, Sophia. Voici votre numéro d'assurance sociale. Gardez ce document en lieu sûr. Vous en aurez besoin pour tous vos employeurs. Merci. Merci beaucoup, Madame. De rien. Quelques derniers conseils avant que vous partiez? Oui, s'il vous plaît. Premièrement, mémorisez votre NAS. Ne le transportez pas avec vous tous les jours. Laissez le document original à la maison. Deuxièmement, quand vous cherchez un emploi, ne donnez votre NAS qu'après avoir été embauché, pas avant. Troisièmement, gardez une copie numérique sécurisée au cas où vous perdez l'original.

SPEAKER_05:

D'accord. Mémorisez ne pas transporter donné seulement après l'embauche.

SPEAKER_04:

Exactement. Et si jamais vous pensez que votre NAS a été compromise, volée, utilisée frauduleusement, contactez-nous immédiatement. On peut le bloquer et vous en émettre un nouveau. Bienvenue officiellement dans le système canadien, SOFIA. Je vous souhaite beaucoup de succès dans vos études et dans votre recherche d'emploi. Et surtout, profitez de Montréal. C'est une ville extraordinaire. Merci, Madame. Merci pour tout. Vous avez été très gentil. C'est mon travail. Et n'hésitez pas à revenir si vous avez des questions.

SPEAKER_01:

Bonne journée. Bonne journée. Je tiens le papier dans mes mains.

SPEAKER_00:

Un simple papier blanc avec neuf chiffres imprimés en noir. Mais ces neuf chiffres, c'est ma clé. Ma clé pour travailler, pour gagner ma vie, pour exister in the system. Je regarde Karim. Il sourit. Il sait exactement ce que je ressens. Il est passé par là, il y a deux ans. Et maintenant, c'est mon tour.

SPEAKER_04:

Karim, mettant son bras autour de ses épaules, fraternelle.

SPEAKER_02:

Alors, comment tu te sens?

SPEAKER_05:

Je ne sais pas. Soulagez bien sûr d'avoir le NAS. Mais inquiète aussi. 20 heures par semaine, Karim. Et seulement sur le campus les six premiers mois. Comment je vais faire?

SPEAKER_02:

Viens, on va prendre un café. Je vais t'expliquer comment ça marche vraiment. Comment on s'en sort. D'accord?

SPEAKER_05:

D'accord.

SPEAKER_02:

Écoute Sofia, 20h, c'est la limite officielle. Mais il y a des façons de s'en sortir.

SPEAKER_03:

Commun. Et comme toujours, je vous souhaite le plus beau des succès dans votre intégration en français. Ne lâchez surtout pas. Rejoignez-moi la semaine prochaine pour l'épisode La chasse à l'emploi. Vous découvrirez les défis de trouver son premier job au Canada et comment transformer ses peurs en opportunités.