Francisation Réussie avec Annie
Le Français Langue Seconde (FLS) est un défi pour de nombreux apprenants, qu'il s'agisse de nouveaux arrivants ou de personnes résidant au Québec depuis longtemps.
Je suis enseignante en classe d'accueil au Québec depuis plus de 10 ans, de ce fait, je suis en première ligne pour observer les nombreux défis auxquels sont confrontés les nouveaux parents et enfants immigrants. Ils doivent non seulement s'adapter à un tout nouveau système d'éducation, mais aussi surmonter une multitude d'ajustements culturels et sociaux afin de s'intégrer dans leur nouveau pays. Ces défis vont de la compréhension des attentes scolaires à la navigation entre les langues, en passant par la gestion des émotions et des différences culturelles. Mon expérience me permet de témoigner de ces obstacles, mais aussi des réussites et du potentiel immense que chaque famille apporte avec elle dans cette nouvelle aventure. Ce podcast leur rend hommage et se veut une ressource essentielle, offrant des capsules d'apprentissage du français ainsi que des conseils pratiques, directement applicables pour faciliter leur intégration. En plus de fournir des outils concrets, il véhicule un message d'espoir, rappelant que malgré les obstacles, l'adaptation est non seulement possible, mais que chaque enfant et adulte a la capacité de réussir dans ce nouveau pays d'accueil, riche en opportunités.
Grâce à cet espace d’apprentissage collectif, nous allons ensemble développer des compétences linguistiques tout en explorant les aspects pratiques et culturels de cette belle langue.
Rejoignez notre communauté bienveillante et enrichissante pour trouver des réponses à vos questions, et découvrir les possibilités infinies qui vous attendent sur ce chemin d'apprentissage et de croissance.
Apprenons le français ensemble pour bâtir une communauté d'apprentissage solidaire. En travaillant ensemble, nous pouvons partager nos expériences, progresser à notre rythme, et soutenir mutuellement nos parcours d'apprentissage. Ensemble, nous renforçons notre maîtrise de la langue tout en créant un espace inclusif où chacun peut s’épanouir et réussir.
Francisation Réussie avec Annie
EP 98 | 🔵Lost in Translation? Les Cousins d'Amérique ép.5: Dîner à la Française (PDF: Transcription + Questions)
Pierre invite Marc chez lui pour un dîner convivial avec son ami parisien Julien, fraîchement arrivé de Paris pour un séjour de travail de six mois à Montréal.
Ambiance : Soirée chaleureuse avec bougies, bœuf bourguignon maison et vin québécois apporté par Marc. L'atmosphère est détendue et amicale.
Objectif pédagogique : Enseigner les expressions françaises authentiques à travers des anecdotes naturelles et des conversations spontanées.
Méthode d'apprentissage : Les expressions émergent organiquement des histoires partagées (taxi de Julien, rencontre fortuite dans le métro) et des compliments sur la cuisine.
Personnages :
- Pierre : Hôte bienveillant, fait le lien entre les deux cultures
- Marc : Apprenant enthousiaste, partage aussi ses expressions québécoises
- Julien : Parisien authentique, apporte la couleur locale française
Expressions clés enseignées : "Aux petits oignons", "tomber des nues", "avoir le cœur sur la main", "battre le fer tant qu'il est chaud"
Le document présente un tableau exhaustif organisé par thèmes :
- Joie et satisfaction : Comparaison entre "C'est le fun !" et "Je suis aux anges"
- Surprise : "Je capote !" vs "Je tombe des nues"
- Compréhension : "J'ai pogné !" vs "Ça y est !"
- Encouragement : "Go for it !" vs "Allez-y, foncez !"
- Amitié : "C'est un bon jack" vs "C'est un ami en or"
• mise en place d’un dîner à la française et contexte montréalais
• métaphores de la perfection et de la valeur avec “aux petits oignons” et “en or”
• exprimer la joie, la chaleur et la tendresse avec des images de ciel et de cœur
• exprimer la surprise avec des tournures imagées et physiques
• dire la compréhension soudaine: déclic, puzzle, tout s’éclaire
• encourager l’action: foncer, se lancer, battre le fer tant qu’il est chaud
• parler d’amitié et de générosité: cœur sur la main, deux doigts de la main
• valoriser l’échange culturel entre Français et Québécois
Merci de choisir de pratiquer votre français avec moi et à la semaine prochaine pour un nouvel épisode
Et comme toujours, je vous souhaite le plus beau des succès dans votre intégration en français
Ne lâchez surtout pas
Francisation Réussie Avec Annie - YouTube
Pour vous aider à approfondir votre Français.
Ressources disponibles.
Allô la belle gang. Bienvenue dans un nouvel épisode de Francisation réussie avec Annie. Aujourd'hui, c'est mercredi, nous vous présentons un nouvel épisode de Cousins d'Amérique.
Speaker 2:Épisode 5, dîner à la française. C'est parti. Sous-titrage Société Radio-Canada. Marc arrive avec une bouteille de vin.
Speaker 3:Entre entre Salut. Parfait timing. Julien vient d'arriver de Paris.
Speaker 4:J'ai apporté un petit rouge du Québec. J'espère que ça va avec ton menu français.
Speaker 3:C'est parfait. Viens, je te présente Julien, mon pote de fac, qui travaille maintenant à Montréal pour six mois.
Speaker 5:Salut, marc Pierre m'a beaucoup parlé de toi, alors c'est toi qui l'initie aux Québécois.
Speaker 4:Salut Julien. Oui, et ce soir, c'est mon tour d'apprendre. Pierre m'a promis un cours d'expression française.
Speaker 3:Exactement, Et avec Julien, tu auras droit à la version parisienne authentique. Allez, on passe à table. Le boeuf bourguignon nous attend.
Speaker 4:Alors Julien Pierre me dit que tu maîtrises déjà quelques expressions québécoises.
Speaker 5:C'est le fun, comme vous dites.
Speaker 4:Oui, et maintenant, je veux enrichir mon français avec vos expressions. Vous devez en avoir des bien colorées.
Speaker 3:Ok, oui, julien, raconte-lui ton histoire d'hier avec le taxi.
Speaker 5:Ah, parfait exemple. Hier, le chauffeur de taxi était sympa, on a bien rigolé et à la fin, je je lui ai dit vous m'avez fait passer un moment aux petits oignons aux petits oignons.
Speaker 4:Ça veut dire quoi?
Speaker 3:que c'était parfait, excellent, on dit ça pour quelque chose de très réussi exactement et le chauffeur m'a répondu.
Speaker 5:Ça me fait plaisir. Vous êtes un client en or, un client parfait en or comme un ami en or.
Speaker 4:j Un client parfait En or, comme un ami en or J'aime ces expressions avec les métaux précieux.
Speaker 3:On en a plein. Avoir un cœur d'or, valoir son pesant d'or, c'est de l'or en barre.
Speaker 5:Pierre, ton bœuf bourguignon et ton petit oignon. Tu vois, marc, on peut l'utiliser pour la cuisine aussi.
Speaker 4:Je vais retenir ça Et pour dire qu'on est des contents.
Speaker 3:Je suis aux anges, je nage dans le bonheur Ou je touche le ciel du doigt.
Speaker 5:Moi j'aime bien, je suis sur mon petit nuage ou quand quelque chose nous fait vraiment plaisir, Ça me fait chaud au cœur.
Speaker 4:Ça me fait chaud au cœur. C'est beau ça. Nous on dit ça me fait plaisir ou ça me touche.
Speaker 3:Et pour exprimer la surprise, julien, raconte ton histoire avec le métro.
Speaker 5:Ah oui, ce matin, je prends le métro et qui, je vois Mon ancien prof de fac. J'en suis tombé des nues, ça m'a coupé le souffle.
Speaker 4:Tomber des nues comme tomber du ciel.
Speaker 5:Exactement. Et on peut dire aussi ça m'a fait un choc, ou je n'en croyais pas à mes yeux, ou encore J'ai failli tomber à la renverse, comme ça Vous êtes expressif Et pour dire qu'on comprend enfin quelque chose.
Speaker 3:Ça y est, j'y suis, le déclic s'est fait.
Speaker 5:Moi j'aime Les pièces. Déclic s'est fait, moi j'aime Les pièces du puzzle se mettent en place Ou, plus simple, tout s'éclaire.
Speaker 4:Tout s'éclaire. C'est poétique. Nous on dit j'ai pogné ou ça clique, et pour encourager quelqu'un.
Speaker 3:Julien, tu es doué pour motiver les gens.
Speaker 5:Allez-y, foncez, lancez-vous, n'hésitez pas. Et, ma préférée, il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Speaker 4:Battre le fer tant qu'il est chaud. Ça vient de la forge, non Exactement.
Speaker 3:Quand le fer est chaud, c'est le moment de le travailler. Ça vient de la forge. Non, Exactement. Quand le fer est chaud, c'est le moment de le travailler.
Speaker 5:Comme saisir une opportunité. Et pour parler d'amitié, on a de belles expressions C'est un ami en or, on est dit comme cul et chemise.
Speaker 4:Euh pardon, comme les deux doigts de la main Q et chemise. ça c'est imagé.
Speaker 3:Nous on dit comme les deux doigts de la main. aussi On se rejoint sur certaines expressions.
Speaker 5:Et pour dire qu'on apprécie quelqu'un, il a le cœur sur la main, ou c'est quelqu'un de bien, il a bon cœur.
Speaker 4:Des expressions simples mais sincères. Bon les gars, ce dîner est vraiment aux petits oignons.
Speaker 3:Vous m'avez fait découvrir plein d'expressions magnifiques Et toi, tu nous as montré que nos expressions peuvent faire sourire.
Speaker 5:C'est ça l'échange culturel À nos expressions, qu'elles soient françaises, québécoises ou parisiennes. elles enrichissent notre belle langue.
Speaker 4:À nos différences qui nous rapprochent, Et merci pour ce moment. ça m'a vraiment fait chaud au cœur.
Speaker 3:Tu vois, tu maîtrises déjà. La semaine prochaine, on t'emmène dans une vraie brasserie française de. Montréal.
Speaker 5:Excellente idée. Et là, tu découvriras nos expressions de bistrot.
Speaker 4:J'ai hâte, mais promettez-moi qu'elles sont aussi chaleureuses que celles de ce soir.
Speaker 3:Promis Avec nous, c'est toujours aux petits oignons.
Speaker 1:Merci de choisir de pratiquer votre français avec moi et à la semaine prochaine pour un nouvel épisode. Et comme toujours, je vous souhaite le plus beau des succès dans votre intégration en français. Ne lâchez surtout pas.