
Francisation Réussie avec Annie
Le Français Langue Seconde (FLS) est un défi pour de nombreux apprenants, qu'il s'agisse de nouveaux arrivants ou de personnes résidant au Québec depuis longtemps.
Je suis enseignante en classe d'accueil au Québec depuis plus de 10 ans, de ce fait, je suis en première ligne pour observer les nombreux défis auxquels sont confrontés les nouveaux parents et enfants immigrants. Ils doivent non seulement s'adapter à un tout nouveau système d'éducation, mais aussi surmonter une multitude d'ajustements culturels et sociaux afin de s'intégrer dans leur nouveau pays. Ces défis vont de la compréhension des attentes scolaires à la navigation entre les langues, en passant par la gestion des émotions et des différences culturelles. Mon expérience me permet de témoigner de ces obstacles, mais aussi des réussites et du potentiel immense que chaque famille apporte avec elle dans cette nouvelle aventure. Ce podcast leur rend hommage et se veut une ressource essentielle, offrant des capsules d'apprentissage du français ainsi que des conseils pratiques, directement applicables pour faciliter leur intégration. En plus de fournir des outils concrets, il véhicule un message d'espoir, rappelant que malgré les obstacles, l'adaptation est non seulement possible, mais que chaque enfant et adulte a la capacité de réussir dans ce nouveau pays d'accueil, riche en opportunités.
Grâce à cet espace d’apprentissage collectif, nous allons ensemble développer des compétences linguistiques tout en explorant les aspects pratiques et culturels de cette belle langue.
Rejoignez notre communauté bienveillante et enrichissante pour trouver des réponses à vos questions, et découvrir les possibilités infinies qui vous attendent sur ce chemin d'apprentissage et de croissance.
Apprenons le français ensemble pour bâtir une communauté d'apprentissage solidaire. En travaillant ensemble, nous pouvons partager nos expériences, progresser à notre rythme, et soutenir mutuellement nos parcours d'apprentissage. Ensemble, nous renforçons notre maîtrise de la langue tout en créant un espace inclusif où chacun peut s’épanouir et réussir.
Francisation Réussie avec Annie
EP 74 | Back to School Success: Your Complete Guide to Quebec's Education System | La rentrée scolaire au Québec pour les familles immigrantes
From Immigration to Integration: Your Child's School Journey in Quebec!
Learn Quebec's school system, enrollment steps & success strategies. 30 min of gold! 🎒📚Every child deserves to thrive in their new home!
Welcome to a special episode of our francization series with Annie!
This 30-minute guide is designed specifically for immigrant families navigating Quebec's education system for the first time.
Whether you're a parent trying to enroll your child or a student preparing for your academic journey, this episode covers everything you need to know for a successful school year. We walks you through the Quebec school system, from kindergarten to secondary school, explaining the unique services available to newcomers.
Discover the step-by-step enrollment process, required documents, and what to expect during your child's evaluation. Learn about specialized welcome classes (classes d'accueil) and SASAF services that help children integrate while learning French. We'll share practical tips for parents on supporting their children's academic success, even when studying in a different language than spoken at home.
This episode also highlights valuable resources like Alloprof, community organizations, and school support services that make the transition smoother for immigrant families. From homework strategies to cultural integration, we cover the essential habits that lead to academic achievement.
Join thousands of families who have successfully integrated into Quebec's welcoming education system. Your child's bright future starts here!
Centre de services Scolaires de Montréal
Direction de l'intégration linguistique et de l'éducation interculturelle Ministère de l'Éducation du Québec 600 rue Fullum, 10e étage, Montréal (Québec) H2K 4L1
Perfect For:
•Parents preparing to enroll their children in Quebec schools
•Families arriving mid-school year
•Students transitioning to Quebec's education system
•Community workers supporting immigrant families
•Anyone wanting to understand Quebec's approach to educational integration
Special Features:
•Real-world enrollment dialogue between immigrant parent and school official
Because every child deserves to thrive in their new home!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Et si l'école devenait votre meilleur allié d'intégration
Nous plongeons dans le système scolaire québécois pour les familles immigrantes, expliquant comment transformer la rentrée en une expérience positive d'intégration. Cet épisode détaille toutes les ressources et stratégies pour naviguer avec confiance dans cette nouvelle réalité éducative.
• Le système scolaire québécois est gratuit, accessible à tous les enfants résidant au Québec indépendamment du statut d'immigration
• L'inscription peut se faire à tout moment de l'année, pas seulement en septembre
• Les classes d'accueil (SASAF) offrent un tremplin linguistique et culturel pour les enfants allophones
• Les parents jouent un rôle crucial même sans maîtriser parfaitement le français
• Maintenir la langue maternelle à la maison est un atout, pas un obstacle
• De nombreuses ressources gratuites existent : Alloprof, bibliothèques municipales, organismes communautaires
• Une organisation structurée, une rou
Bonjour, mes chers auditeurs, bienvenue dans ce nouvel épisode de Francisation réussie avec Annie. C'est la rentrée Comment assurer une rentrée des classes réussies? Aujourd'hui, nous allons parler d'un sujet qui touche de près toutes les familles immigrantes La rentrée scolaire au Québec. Que vous soyez parent ou étudiant, cet épisode vous donnera tous les outils pour réussir votre intégration dans le système scolaire québécois. Il vous donnera tous les outils pour réussir votre intégration dans le système scolaire québécois. Nous savons que s'installer dans un nouveau pays avec des enfants peut être stressant, surtout quand il s'agit de leur éducation. Mais rassurez-vous, le Québec offre un système d'éducation accueillant et de nombreuses ressources pour vous accompagner Dans cet épisode. Je vous donne des ressources et des conseils utiles et je terminerai par un exemple de dialogue entre Yuan, une nouvelle immigrante qui souhaite inscrire son fils à l'école de quartier, et Madame Tremblay, la responsable des admissions au centre de services scolaires. Alors, prenez un café, installez-vous confortablement et découvrons ensemble comment faire de cette rentrée un véritable succès. Commençons par les bases.
Speaker 1:Le système scolaire québécois, c'est quoi exactement? Eh bien, c'est un système public gratuit qui accueille tous les enfants résidant au Québec, et cela, peu importe votre statut d'immigration. Oui, vous avez bien entendu. C'est un droit, mais aussi une obligation légale. L'année scolaire commence fin août et se termine en juin. Mais voici une excellente nouvelle Vous pouvez inscrire votre enfant à tout moment de l'année scolaire commence fin août et se termine en juin, mais voici une excellente nouvelle Vous pouvez inscrire votre enfant à tout moment de l'année. Pas besoin d'attendre septembre si vous arrivez en cours d'année.
Speaker 1:Le système est organisé en plusieurs niveaux La maternelle à 4 ou 5 ans, le primaire, de la première à la sixième année, et le secondaire, de la première à la cinquième secondaire. Chaque niveau a ses particularités et nous allons vous expliquer comment naviguer dans tout cela. Une chose importante à retenir l'éducation au Québec est régie par le ministère de l'Éducation du Québec, mais c'est votre centre de services scolaire local qui gère les inscriptions et les services. Pensez-y comme à votre porte d'entrée vers l'école. Maintenant, parlons de quelque chose de très spécial au Québec Les services d'accueil pour les élèves immigrants. Ces services s'appellent SASAF Services d'accueil et de soutien à l'apprentissage du français. C'est un programme conçu spécialement pour aider vos enfants à s'intégrer en douceur.
Speaker 1:Le système scolaire québécois constitue un pilier fondamental pour l'intégration des nouveaux arrivants, offrant un cadre éducatif gratuit et accessible à tous les enfants de 6 à 16 ans, indépendamment de leur statut d'immigration. Cette éducation universelle représente non seulement un droit fondamental, mais aussi une obligation légale reflétant l'engagement du Québec envers l'inclusion et l'égalité des chances. Passons maintenant au concret Comment inscrire votre enfant? Je vais vous donner un guide pratique en trois étapes simples. Étape 1. Le premier contact Si vous résidez déjà au Québec, vous pouvez vous rendre directement à l'école de votre quartier. Mais si vous n'êtes pas encore arrivé, contactez le centre de services scolaire de votre future localité. Ils vous guideront dans toutes les démarches. Pour trouver votre centre de services scolaire, rendez-vous sur le site du ministère de l'Éducation, section Trouver une école. J'ai déposé le lien dans la partie description Ou appelez-le 1 8667 47 166 26.
Speaker 1:Étape 2. Préparez vos documents. Voici ce dont vous aurez besoin et notez bien, car c'est important Vous devez avoir le certificat de naissance de votre enfant. S'il n'est pas en français ou en anglais, faites-le traduire. Apportez aussi vos documents d'immigration à jour, si vous les avez, et deux preuves d'adresse de résidence, un bail, une facture d'électricité ou une lettre du gouvernement. Si vous n'avez pas encore d'adresse fixe, pas de panique, la personne qui vous héberge peut remplir un formulaire et présenter ses preuves d'adresse. D'autres documents, comme un passeport valide, un carnet de vaccination ou les bulletins scolaires de votre enfant peuvent être utiles, même s'ils ne sont pas obligatoires.
Speaker 1:Étape 3. L'évaluation de votre enfant. Votre enfant passera une évaluation du français et parfois des mathématiques. Il pourrait aussi avoir une petite entrevue. Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas un examen. C'est pour déterminer s'il a besoin des services SAF dont nous avons parlé plus tôt.
Speaker 1:De votre côté, on vous demandera des informations sur le parcours scolaire de votre enfant pour mieux comprendre ses besoins. Parlons maintenant d'un aspect merveilleux du système québécois les classes d'accueil. Si votre enfant ne parle pas encore français ou s'il a besoin de temps pour s'adapter, il pourrait être orienté vers une classe d'accueil, vers une classe d'accueil. Ces classes sont spécialement conçues pour les enfants de familles allophones, c'est-à-dire qui parlent une autre langue que le français à la maison. Dans ces classes, votre enfant apprendra non seulement le français, mais aussi les codes et valeurs de sa nouvelle société d'adoption.
Speaker 1:Le programme s'appelle ILSS intégration linguistique, scolaire et sociale. Les objectifs sont clairs Permettre à votre enfant de communiquer au quotidien en français, acquérir le niveau nécessaire pour suivre les cours dans toutes les matières et découvrir la culture scolaire et sociale québécoise. Il existe aussi d'autres services, comme les SLAF Service de soutien linguistique d'appoint en francisation, le soutien scolaire dans la langue maternelle et même l'enseignement des langues d'origine. Chaque région organise ses services différemment selon les besoins locaux. Une chose importante ces services ne sont pas un retard, c'est un tremplin. Ils permettent à votre enfant de construire des bases solides pour réussir dans le système régulier. La durée varie selon les besoins de chaque enfant, mais l'objectif est toujours l'intégration réussie. Maintenant parlons de votre rôle crucial en tant que parent.
Speaker 1:Même si votre enfant étudie dans une langue différente de celle que vous parlez à la maison, vous restez son premier soutien. Restez impliqué. Votre implication personnelle est le moyen le plus efficace de soutenir votre enfant. N'hésitez pas à rencontrer les enseignants et la direction de l'école. N'hésitez pas à rencontrer les enseignants et la direction de l'école Même si vous ne parlez pas parfaitement français.
Speaker 1:Votre présence et votre intérêt comptent énormément. Utilisez les ressources disponibles. Plusieurs écoles ont des agents communautaires qui aident spécifiquement les familles nouvellement arrivées. Demandez s'il y en a un dans l'école de votre enfant. Ces professionnels peuvent vous expliquer les services gratuits disponibles Cours de français, langue seconde, psychologue, orthopédagogue, service de garde, transport scolaire. Créez un environnement d'apprentissage à la maison. Même si vous ne pouvez pas aider directement avec les devoirs en français, vous pouvez créer un espace calme pour étudier, établir une routine et montrer que l'éducation est importante pour votre famille. Encourager la pratique du français, encourager votre enfant à vous raconter sa journée en français, regarder des émissions québécoises ensemble, écouter de la musique francophone, visiter la bibliothèque locale, chaque exposition au français compte. Un vaste réseau de ressources soutient les familles dans leur parcours d'intégration. Alloprof se distingue comme un service incontournable proposant une assistance gratuite multilingue par téléphone et Internet.
Speaker 1:Les organismes communautaires, en partenariat avec le ministère de l'Immigration, déploient des services adaptés aux besoins spécifiques des nouveaux arrivants. Les bibliothèques municipales constituent également des centres de ressources essentiels, offrant non seulement l'accès à des documents, mais aussi des programmes d'activités enrichissants. Et voici un conseil d'or Ne vous sentez jamais coupable de parler votre langue maternelle à la maison. Le bilinguisme ou multilinguisme est un atout formidable. Votre enfant peut être fier de ses origines tout en s'intégrant parfaitement au Québec. Maintenant, parlons des habitudes qui mènent au succès scolaire. Ces conseils s'adressent autant aux parents qu'aux étudiants plus âgés qui nous écoutent.
Speaker 1:L'organisation, c'est la clé. Aidez votre enfant à organiser son espace d'études et son matériel scolaire. Un agenda ou un planificateur peut faire des merveilles, même pour les plus jeunes. Apprenez-lui à noter ses devoirs et à planifier son temps, la routine quotidienne. Établissez des heures fixes pour les devoirs, les repas et le coucher. Les enfants ont besoin de prévisibilité, surtout quand ils s'adaptent à un nouveau système. Une routine stable les rassure et les aide à mieux apprendre La lecture, votre meilleur allié.
Speaker 1:Encouragez la lecture quotidienne, même 15 minutes par jour. Commencez par des livres simples en français, des bandes dessinées ou même des magazines pour enfants. La bibliothèque municipale est votre amie. Les services y sont gratuits. Les devoirs, une approche positive.
Speaker 1:Transformez le temps des devoirs en moments positifs. Montrez de l'intérêt pour ce que votre enfant apprend. Même si vous ne comprenez pas tout, votre enthousiasme est contagieux. Pour les étudiants plus âgés, voici des stratégies spécifiques. Prenez des notes en classe, même si vous ne comprenez pas tout au début. Posez des questions. Vos enseignants sont là pour vous aider. Formez des groupes d'études avec vos camarades québécois. C'est excellent pour pratiquer le français et comprendre les codes sociaux. Et n'oubliez jamais faire des erreurs. C'est normal et c'est comme ça qu'on apprend. Vous n'êtes pas seul dans cette aventure. Le Québec regorge de ressources pour vous aider. Allô prof, votre allié numéro 1. Alloprof offre de l'aide gratuite dans toutes les langues. Leur service inclut une ligne téléphonique au 1-888-776-44-55, 44, 55, disponibles du lundi au jeudi de 17h à 20h et le dimanche de 14h à 17h.
Speaker 1:Ils ont aussi une zone d'entraide en ligne où votre enfant peut poser ses questions scolaires gratuitement. Les organismes communautaires Recherchez les organismes de soutien à l'intégration dans votre région. Ils sont partenaires du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration du Québec et offrent des services adaptés aux nouveaux arrivants. N'hésitez pas à contacter directement votre centre de services scolaire. Ils ont souvent des conseillers spécialisés pour les familles immigrantes et peuvent, n'allant, vous orienter vers les bonnes ressources.
Speaker 1:Encore une fois, j'insiste les bibliothèques municipales Inscrivez-vous. Elles offrent bien plus que des livres Activités pour enfants, aides aux devoirs, accès gratuit à Internet et souvent, des programmes spéciaux pour les nouveaux arrivants. Et rappelez-vous demander de l'aide n'est pas un signe de faiblesse, c'est un signe d'intelligence. Tous ces services existent pour vous accompagner dans votre réussite. Accompagner dans votre réussite. Nous arrivons à la fin de notre émission, mais avant de nous quitter, récapitulons les points essentiels pour une rentrée scolaire réussie.
Speaker 1:Pour l'inscription, contactez votre centre de services scolaire, préparez vos documents et n'oubliez pas que l'inscription est possible toute l'année. Pour l'intégration, les classes d'accueil et les services Sassaf sont là pour aider votre enfant. C'est un tremplin, pas un obstacle, pour les parents. Restez impliqués, utilisez les ressources disponibles et créez un environnement d'apprentissage positif à la maison Pour la réussite. Organisation, routine, lecture et attitude positive sont vos meilleures armes. Pour l'aide, allô profs, les organismes communautaires, les centres de services scolaires et les bibliothèques sont vos alliés. Les centres de services scolaires et les bibliothèques sont vos alliés. Chers nouveaux arrivants, votre courage de recommencer dans un nouveau pays est admirable. Vos enfants ont de la chance d'avoir des parents comme vous, qui se préoccupent de leur éducation et de leur avenir.
Speaker 1:Le système scolaire québécois vous accueille à bras ouverts. Il y aura des défis, c'est normal, mais avec les bonnes informations et les bonnes ressources, votre famille va non seulement s'adapter mais prospérer. Le système éducatif québécois reconnaît la valeur ajoutée que représente chaque enfant immigrant pour la société. Cette vision inclusive, combinée aux nombreuses ressources disponibles et à une attitude proactive, permet aux familles nouvellement arriver de transformer les défis de l'immigration en opportunités d'épanouissement. La réussite scolaire devient ainsi non seulement possible, mais probable, grâce à un système bien structuré et des supports adaptés aux besoins spécifiques de chaque élève. N'oubliez jamais chaque enfant immigrant qui réussit au Québec enrichit notre société. Vous faites partie de l'histoire du Québec maintenant et que le Québec est fier de vous accueillir. Pour vous guider, voici la conversation entre Yuan, une mère de famille récemment arrivée de la Chine avec son fils Corey, 8 ans, et Mme Tremblay, la responsable des admissions au centre de services scolaires. Yuan entre dans le bureau un peu nerveuse, avec un dossier de documents à la main.
Speaker 2:Bonjour, madame, Bienvenue au Centre de services scolaires de Laval. Je suis madame Tremblay, responsable des admissions. Comment puis-je vous aider aujourd'hui? Bonjour?
Speaker 3:madame, je m'appelle Yuan Li.
Speaker 2:Je m'appelle Yuan Li. Je viens d'arriver au Canada avec ma famille et je voudrais inscrire mon fils, corey, à l'école. Il a 8 ans. Parfait, nous allons vous aider avec plaisir.
Speaker 3:D'abord, félicitations pour votre arrivée au Québec. Pouvez-vous me dire depuis quand vous êtes ici? Nous sommes arrivés il y a trois semaines. Nous venons de la Chine, mon mari a trouvé du travail ici et nous voulons que Cori commence l'école le plus vite possible.
Speaker 2:C'est une excellente idée. Au Québec, l'éducation est gratuite et obligatoire pour tous les enfants de 6 à 16 ans, peu importe le statut d'immigration. Corrie a donc le droit d'aller à l'école. Avez-vous déjà une adresse de résidence?
Speaker 3:Oui, nous habitons temporairement chez mon beau-frère sur la rue Cartier, mais nous cherchons notre propre appartement.
Speaker 2:Très bien, même si c'est temporaire, nous pouvons procéder à l'inscription. Votre beau-frère devra simplement remplir un formulaire d'hébergement. Maintenant, parlez-moi un peu de Corrie. Quelle langue parle-t-il à la maison?
Speaker 3:Nous parlons mandarin À la maison. Corrie comprend un peu le français parce qu'en Chine, nous prenions des cours de français à l'école, Mais il n'est pas à fait normal.
Speaker 2:Nous avons des services spéciaux pour aider les enfants. Ça s'appelle les classes d'accueil ou les services SASAF services d'accueil et de soutien à l'apprentissage du français. Est-ce que Corrie allait à l'école en Chine?
Speaker 3:Oui, il était en deuxième année primaire. Il sait lire et écrire en mandarin et un peu en français. Il est très bon en mathématiques aussi.
Speaker 2:Excellent. Cela va nous aider à déterminer dans quelle classe le placer. Maintenant, regardons les documents.
Speaker 3:Qu'est-ce que vous avez apporté? J'ai son certificat de naissance, nos passeports et nos documents d'immigration. Ah, et j'ai aussi ce bulletin scolaire de la Chine.
Speaker 2:Parfait. Le certificat de naissance, c'est obligatoire. Je vois qu'il est en mandarin et en français, C'est parfait. Les documents d'immigration, c'est très bien aussi Pour l'adresse. Est-ce que vous avez une preuve de résidence?
Speaker 3:Nous n'avons pas encore de bail à notre nom. Qu'est-ce qu'on peut faire?
Speaker 2:Pas de problème. Votre beau-frère peut nous donner deux preuves d'adresse, par exemple sa facture d'électricité et son bail, et remplir notre formulaire d'hébergement. Avez-vous son numéro de téléphone?
Speaker 3:Oui, il peut aussi venir avec moi, si nécessaire.
Speaker 2:Ce serait idéal. Maintenant, parlons du processus. Corrie va devoir passer une petite évaluation. Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas un examen, c'est pour voir son niveau de français et de mathématiques, pour qu'on puisse l'aider au mieux.
Speaker 3:Une évaluation. Il va être stressé. Est-ce que je peux rester avec lui?
Speaker 2:Bien sûr, vous pouvez l'accompagner. L'évaluation dure environ une heure. On va lui faire lire quelques phrases en français, lui poser des questions simples et voir ses connaissances en mathématiques. C'est très détendu, comme un jeu.
Speaker 3:D'accord. Et après l'évaluation, qu'est-ce qui se passe?
Speaker 2:Selon les résultats, on va déterminer s'il commence directement en classe régulière ou s'il a besoin de quelques mois en classe d'accueil d'abord. Il y a besoin de quelques mois en classe d'accueil d'abord. Les classes, d'accueil, c'est formidable. Les enfants y apprennent le français plus intensivement et s'habituent au système scolaire québécois.
Speaker 3:Combien de temps ça prend la classe d'accueil?
Speaker 2:Ça dépend de chaque enfant. Certains y restent en quelques mois, d'autres d'une année complète. L'important, c'est que Corrie se sente à l'aise et confiant avant de passer en classe régulière. Il n'y a pas de pression. Il y a plein de façons d'aider. D'abord, gardez votre langue maternelle à la maison. C'est important pour son identité. Ensuite, encouragez-le à vous raconter sa journée, même en mélangeant les langues au début.
Speaker 3:D'accord Et pour les devoirs.
Speaker 2:L'école va vous donner des ressources. Il y a aussi Alloprof en ligne. C'est un service gratuit qui aide les enfants avec leurs devoirs. Ils ont même des services en plusieurs langues. Et puis votre présence et votre encouragement, c'est le plus important.
Speaker 3:Est-ce qu'il y a d'autres enfants immigrants dans l'école?
Speaker 2:Oh oui, notre école accueille des enfants de partout dans le monde. Corrie ne sera pas seule. Nous avons aussi des agents d'établissement qui aident spécialement les familles nouvellement arrivées.
Speaker 3:C'est rassurant Et pour les activités En Chine. Corrie jouait beaucoup aux échecs.
Speaker 2:Parfait. Les activités parascolaires sont un excellent moyen de se faire des amis et de s'intégrer. Nous avons des activités parascolaires, c'est gratuit et ouvert à tous.
Speaker 3:Quand est-ce que Corey peut commencer?
Speaker 2:Dès que nous aurons tous les documents et fait l'évaluation, il peut commencer Même en cours d'année, pas de problème. Disons, si nous faisons l'évaluation cette semaine, il pourrait commencer lundi prochain.
Speaker 3:C'est vite Et pour l'uniforme, les fournitures scolaires.
Speaker 2:Il n'y a pas d'uniforme dans nos écoles publiques Pour les fournitures. L'école vous donnera une liste Et si vous avez des difficultés financières, il y a des programmes d'aide. Personne ne reste sans matériel scolaire.
Speaker 3:Et le transport. Nous n'avons pas un car de voiture. L'école offre le transport sc.
Speaker 2:Nous n'avons pas encore de voiture. L'école offre le transport scolaire gratuit si vous habitez à plus de 1,6 km de l'école. Sinon, il y a aussi les autobus de la ville. On va vous expliquer tout ça.
Speaker 3:J'ai encore une question Est-ce que Corrie va pouvoir garder sa culture? Je ne veux pas qu'il oublie d'où il vient.
Speaker 2:Madame Lee, c'est une excellente question. Au Québec, nous célébrons la diversité. Corey peut être fier de ses origines chinoises. Euté devenir un petit Québécois. L'école organise même des activités interculturelles où les enfants partagent leurs traditions.
Speaker 3:Et s'il a des difficultés, s'il pleure, s'il ne veut pas aller à l'école.
Speaker 2:C'est normal au début. Nous avons des psychologues scolaires, des travailleurs sociaux et les enseignants sont formés pour aider les enfants immigrants. Nous travaillons en équipe avec vous pour que Corey se sente bien.
Speaker 3:Merci, vous avez répondu à toutes mes inquiétudes. Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
Speaker 2:Voici les prochaines étapes Premièrement, vous retournez chez votre beau-frère pour qu'il remplisse le formulaire d'hébergement et vous donne ses preuves d'adresse, pour qu'il remplisse le formulaire d'hébergement et vous donne ses preuves d'adresse. Deuxièmement, vous revenez demain avec Corey pour l'évaluation.
Speaker 3:Troisièmement, nous déterminons son placement et il commence l'école.
Speaker 2:Et si j'ai d'autres questions plus tard, vous pouvez toujours m'appeler. Voici ma carte avec mon numéro direct Et puis, une fois que Corrie sera à l'école, vous aurez les coordonnées de son enseignant et de la direction. Nous sommes là pour vous accompagner.
Speaker 3:Merci beaucoup, madame Tremblay, vous m'avez rassurée. Je vais aller chercher les documents de mon beau-frère et nous reviendrons demain avec Corée.
Speaker 2:Parfait, et Madame Lee, bienvenue au Québec. Corée va très bien s'en sortir, j'en suis certaine. Les enfants s'adaptent le plus vite qu'on pense. Merci, à demain. À demain Et n'hésitez pas si vous avez des questions d'ici là.
Speaker 1:Voilà un exemple de conversation pour une inscription à l'école en passant par le centre de services scolaires. Merci de m'avoir écouté aujourd'hui. Si vous avez des questions spécifiques, n'hésitez pas à contacter les ressources que nous avons mentionnées. Les liens sont dans la partie description. Et rappelez-vous une rentrée réussie, ça se prépare, mais ça se vit surtout avec confiance et optimisme. Bonne rentrée à tous, à bientôt pour un nouvel épisode de Francisation réussie avec Annie Et, comme toujours, je vous souhaite le plus beau des succès dans votre intégration en français. Ne lâchez surtout pas. Sous-titrage ST' 501.