
Francisation Réussie avec Annie
Le Français Langue Seconde (FLS) est un défi pour de nombreux apprenants, qu'il s'agisse de nouveaux arrivants ou de personnes résidant au Québec depuis longtemps.
Je suis enseignante en classe d'accueil au Québec depuis plus de 10 ans, de ce fait, je suis en première ligne pour observer les nombreux défis auxquels sont confrontés les nouveaux parents et enfants immigrants. Ils doivent non seulement s'adapter à un tout nouveau système d'éducation, mais aussi surmonter une multitude d'ajustements culturels et sociaux afin de s'intégrer dans leur nouveau pays. Ces défis vont de la compréhension des attentes scolaires à la navigation entre les langues, en passant par la gestion des émotions et des différences culturelles. Mon expérience me permet de témoigner de ces obstacles, mais aussi des réussites et du potentiel immense que chaque famille apporte avec elle dans cette nouvelle aventure. Ce podcast leur rend hommage et se veut une ressource essentielle, offrant des capsules d'apprentissage du français ainsi que des conseils pratiques, directement applicables pour faciliter leur intégration. En plus de fournir des outils concrets, il véhicule un message d'espoir, rappelant que malgré les obstacles, l'adaptation est non seulement possible, mais que chaque enfant et adulte a la capacité de réussir dans ce nouveau pays d'accueil, riche en opportunités.
Grâce à cet espace d’apprentissage collectif, nous allons ensemble développer des compétences linguistiques tout en explorant les aspects pratiques et culturels de cette belle langue.
Rejoignez notre communauté bienveillante et enrichissante pour trouver des réponses à vos questions, et découvrir les possibilités infinies qui vous attendent sur ce chemin d'apprentissage et de croissance.
Apprenons le français ensemble pour bâtir une communauté d'apprentissage solidaire. En travaillant ensemble, nous pouvons partager nos expériences, progresser à notre rythme, et soutenir mutuellement nos parcours d'apprentissage. Ensemble, nous renforçons notre maîtrise de la langue tout en créant un espace inclusif où chacun peut s’épanouir et réussir.
Francisation Réussie avec Annie
EP 56 | From Tears to Triumph: Immigrant Success Stories in Quebec | Des larmes au triomphe : Histoires de réussite des immigrants au Québec
Centre St-Pierre: Organisme Communautaire
La Grande Bibliothèque de Montreal
The resilience of immigrants who successfully integrate into Quebec in French is a remarkable phenomenon that transforms initial challenges into inspiring success stories. Touching testimonials show how perseverance and adapted strategies allow immigrants to overcome the language barrier and thrive in Quebec society.
• Winning strategies for improving your French: listening to Quebec radio, watching French-language television, participating in community activities
• Free places in Montreal to practice: municipal libraries with their conversation clubs, language cafés, amateur sports leagues, community centers, YMCA
• Inspiring stories: from the Colombian woman who cried every night to the café manager, from the Ukrainian engineer who drove an Uber when he returned to engineering school, from the Chinese mother helped by her 4-year-old daughter
• Decisive moments: the first dream in French, the first joke understood, helping children with their homework, coordinating a team of volunteers
• Recommended daily approach: 15 minutes of radio in the morning, a Quebec series in the evening, a new word a day, even a short conversation with a neighbour
Subscribe and don't give up on learning French. As the Quebec proverb says, "A little train goes a long way" - your perseverance today will be your pride tomorrow.
La résilience des immigrants qui réussissent leur intégration au Québec en français est un phénomène remarquable qui transforme des défis initiaux en histoires inspirantes de succès. Des témoignages touchants montrent comment la persévérance et des stratégies adaptées permettent de surmonter la barrière linguistique pour s'épanouir pleinement dans la société québécoise.
• Stratégies gagnantes pour progresser en français: écouter la radio québécoise, regarder la télévision francophone, participer aux activités communautaires
• Lieux gratuits à Montréal pour pratiquer: bibliothèques municipales avec leurs clubs de conversation, cafés-langues, ligues sportives amateurs, centres communautaires, YMCA
• Témoignages inspirants: de la Colombienne qui pleurait tous les soirs à la gérante de café, de l'ingénieur ukrainien chauffeur Uber à son retour à l'ingénierie, de la mère chinoise aidée par sa fille de 4 ans
• Moments décisifs: le premier rêve en français, la première blague comprise, l'aide aux devoirs des enfants, la coordination d'une équipe de bénévoles
• Approche quotidienne recommandée: 15 minutes de radio le matin, une série québécoise le soir, un nouveau mot par jour, même une courte conversation avec un voisin
Abonnez-vous et n'abandonnez surtout pas votre apprentissage du français. Comme dit le proverbe québécois, "petit train va loin" - votre persévérance d'aujourd'hui sera votre fierté de demain.
Bonjour à toutes et à tous. Bienvenue dans votre podcast, Francisation réussie, avec Annie. Aujourd'hui, nous allons parler d'un sujet qui me tient particulièrement à cœur la résilience des immigrants qui réussissent leur intégration au Québec. En français. Oui, il y a de belles histoires de réussite malgré les défis initiaux. Imaginez-vous arriver dans un nouveau pays où tout est différent La langue, la culture, le climat et même la façon de dire bonjour. C'est le quotidien de milliers d'immigrants qui choisissent le Québec chaque année.
Speaker 4:Commençons par Maria. Quand je suis arrivée, je ne parlais pas un mot de français. Aller à l'épicerie était un défi, Mais je me suis dit un jour à la fois, une phrase à la fois.
Speaker 3:Je vous partage les stratégies gagnantes qui aident tous mes apprenants à progresser. Je vous partage les stratégies gagnantes qui aident tous mes apprenants à progresser. Ils écoutent de la radio québécoise.
Speaker 5:Ils regardent de la télévision en français. comme Ahmed, j'ai commencé par regarder l'émission Tout le monde en parle avec des sous-titres. Au début, je ne comprenais rien. Après six mois, j'ai réussi à faire rire mes collègues avec une blague en français.
Speaker 3:Ce jour-là, j'ai compris que je commençais vraiment à m'intégrer. C'est super, ahmed, c'est ce que je dis souvent il faut se lancer, n'ayez pas peur de faire des erreurs. Nous sommes très patients et nous apprécions les efforts que vous faites pour parler français. D'autres participent aux activités communautaires. Ils osent parler, même avec des erreurs. Ils notent les nouveaux mots dans un carnet. Ils pratiquent avec les erreurs. Il note les nouveaux mots dans un carnet. Il pratique avec les voisins. Je sais que plusieurs d'entre vous me demandent souvent Annie, c'est bien beau, les cours de français, mais où est-ce que je peux pratiquer en dehors de la classe? Il y a des endroits et des activités pour améliorer votre français gratuitement.
Speaker 3:Ma première suggestion sont les bibliothèques de Montréal. Saviez-vous que plusieurs bibliothèques organisent des clubs de conversation en français? Par exemple, la Grande Bibliothèque du boulevard de Maisonneuve offre des séances hebdomadaires. C'est un environnement super accueillant, pas de stress. Deuxième option très intéressante sont les cafés-langues, qui organisent régulièrement des soirées d'échange linguistique. C'est vraiment sympa. Vous rencontrez des Québécois et des Français expatriés qui veulent apprendre votre langue Et vous pratiquez le français autour d'un bon café.
Speaker 3:Pour les sportifs, je recommande vivement de vous inscrire dans une ligue sportive amateur. Les ligues de soccer ou de volleyball sont populaires à Montréal. Non seulement vous pratiquez votre français, mais vous restez en forme. C'est ce qu'on appelle faire d'une pierre deux coups. Maintenant, parlons des centres communautaires. Par exemple, le Centre Saint-Pierre, dans le village, organise souvent des ateliers en français. Ça peut être de la cuisine, du bricolage, du yoga. C'est l'occasion parfaite de pratiquer le français tout en apprenant quelque chose de nouveau. Je vous ai déposé le lien du site à consulter. Vous avez aussi les YMCA dans tous les quartiers, qui offrent des cours de langue et des ateliers spécialisés de conversation en français. Il y a du soutien pour la recherche d'emploi en français, de l'aide pour remplir des documents officiels, de l'information sur les services gouvernementaux.
Speaker 4:Au YMCA, j'ai trouvé plus qu'une école de langue, c'est une vraie communauté d'entraide.
Speaker 3:Pour les amateurs de culture, je ne peux pas ne pas mentionner les maisons de la culture. Pour les amateurs de culture, je ne peux pas ne pas mentionner les Maisons de la culture. Elles offrent des spectacles, des expositions et des activités culturelles gratuites ou à petit prix. C'est un excellent moyen de vous immerger dans la culture québécoise tout en pratiquant votre français. Il y a aussi le site Meetup. Vous pouvez y trouver plein de groupes francophones qui organisent des activités, des randonnées, des soirées, jeux de société, des groupes de lecture. C'est vraiment une mine d'or. Maintenant, écoutons vos réussites.
Speaker 6:Commençons avec Sophia, 34 ans, colombienne. Quand je suis arrivée il y a trois ans, je pleurais tous les soirs. Je me sentais tellement isolée. Mais j'ai commencé à travailler dans un petit café. Au début, je faisais beaucoup d'erreurs, Cela amusait les clients, mais ils étaient patients et ils me corrigeaient gentiment. Aujourd'hui, je suis gérante de ce même café et je forme les nouveaux employés en français.
Speaker 3:Eiyuki, 28 ans. Japonaise.
Speaker 7:Le plus difficile Les sons qu'on n'a pas en japonais. Je me suis enregistrée pendant des heures à répéter R et L. Je regardais La Voix avec des sous-titres. Au bout d'un an, j'ai osé m'inscrire à un cours de théâtre en français. Maintenant, je joue dans une troupe amateur.
Speaker 3:Voici le témoignage de Dimitri, 42 ans, ukrainien.
Speaker 8:J'étais ingénieur en Ukraine Ici, j'ai dû recommencer à zéro. Je me levais à 5 heures pour étudier le français, avant mon travail de chauffeur Uber, mes passagers étaient mes professeurs, professeurs. Aujourd'hui, trois ans plus tard, je travaille comme ingénieur dans une entreprise québécoise.
Speaker 3:Ne lâchez pas, ça en vaut la peine. Meilin, 39 ans, chinoise.
Speaker 9:Mon moment de déclic quand ma fille de 4 ans m'a dit Maman, ton français s'améliore. Les enfants sont nos meilleurs professeurs. Maintenant, je l'aide avec ses devoirs et nous lisons des contes québécois ensemble.
Speaker 3:André, 31 ans, Russe.
Speaker 2:Andrei, 31 ans, russe. J'ai failli abandonner après trois mois. Tout était trop dur. Puis, j'ai rencontré un groupe de joueurs de hockey. Ils m'ont invité à jouer avec eux. J'ai appris le français à l'aréna.
Speaker 3:Fatimata, 36 ans, Nigérienne.
Speaker 10:Mon conseil moi, faites du bénévolat. J'ai commencé dans une banque alimentaire. Au début, je triais juste les aliments. Petit à petit, j'ai commencé à parler avec les autres bénévoles. Aujourd'hui, je coordonne toute l'équipe. Le français, c'est comme une plante, il faut l'arroser tous les jours. Voilà ma routine 15 minutes de radio le matin, une série québécoise le soir, un nouveau mot par jour, une conversation, même courte, avec un voisin.
Speaker 3:Merci, fatimata Irena, 46 ans. mexicaine.
Speaker 9:Après six mois, j'ai eu mon premier rêve en français. J'ai pleuré de joie. C'est possible. C'est dur, Mais c'est possible. Chaque jour, vous progressez, même si vous ne le voyez pas. Amir.
Speaker 3:Iranien.
Speaker 1:J'ai collé des post -it partout dans mon appartement avec les mots en français Ma femme pensait que j'étais fou. Femme pensait que j'étais fou. Maintenant, elle fait pareil. Surtout aujourd'hui, je peux aider mes enfants avec leurs devoirs en français. C'est ma plus grande fierté.
Speaker 3:À tous ceux qui commencent leur parcours d'apprentissage du français. Rappelez-vous que chaque immigrant qui parle maintenant le français a commencé par une première phrase, un premier mot. Les petites victoires qui témoigneront de votre progression seront votre premier rendez-vous médical en français, votre premier entretien d'embauche réussi, votre première blague comprise, votre premier ami québécois, et bien plus. Ces témoignages vous montrent que chaque parcours est unique et que la persévérance paie toujours. Comme dit le proverbe québécois, petit train va loin. Vous aussi, vous réussirez aussi. N'oubliez jamais que derrière chaque immigrant qui parle français, il y a eu des moments de doute, des larmes, mais surtout beaucoup de détermination et de discipline. Soyez consistants. Soyez consistant. La résilience, c'est comme un muscle Plus on l'exerce, plus elle se renforce. Le chemin peut sembler long, mais chaque pas compte. Votre persévérance d'aujourd'hui sera votre fierté de demain. Merci de choisir de pratiquer votre français avec moi et à la semaine prochaine. Et comme toujours, je vous souhaite le plus beau des succès dans votre intégration en français.
Speaker 4:Ne lâchez surtout pas, abonnez vous.